slavistika - slovanské jazyky
Všeobecná charakteristika odborného profilu absolventa Absolvent študijného programu slavistika a slovanské jazyky disponuje takým rozsahom teoretických vedomostí, ktoré mu umožňujú tvorivo myslieť v intenciách ním zvoleného, resp. vlastného vedeckého bádania. Objem teoretických vedomostí mu umožňuje orientovať sa v spektre metodológií, ktoré vznikli a rozvíjali sa v rámci svetovej lingvistiky. Orientuje sa v metodologických konceptoch lingvistických jazykovedných škôl a podrobne pozná spektrum lingvistických teórií a metodológiu vedeckých škôl, ktoré sa orientujú na slavistiku a slovanské jazyky. Na základe teoretických znalostí si vie zvoliť metodologický koncept niektorej z jazykovedných škôl tak, aby vedel aplikovať relevantné metódy výskumu a následne tvoriť vlastný text o originálnom / vlastnom empirickom bádaní. Absolvent doktorandského štúdia detailne pozná výskumné vedecké metódy z relevantných a pre jeho špecializáciu rozhodujúcich oblastí svetovej i slovanskej lingvistiky a vie ich tvorivo aplikovať. V zmysle synergického princípu bádania rozumie širším interdisciplinárnym inferenciám, a to najmä z oblasti lingvistickej slovakistiky a súvisiacich disciplín nielen z oblasti filologických vied, ako je literárna veda, etnolingvistika či kognitívna lingvistika, ale aj z oblasti lingvistickej antropológie, sociológie, konceptológie, kulturológie a pod. Zvolený slovanský jazyk, resp. slovenský jazyk skúma v kontexte aktuálneho stavu vedeckého bádania a nadnárodných lingvistických kontextov. Absolvent doktorandského štúdia je schopný spolupracovať na riešení výskumných úloh, podieľať sa na riešení výskumných projektov, sám získavať a riešiť výskumné projekty, formulovať a publikovať výsledky primárneho výskumu a formulovať im zodpovedajúce odborné závery. Nadväzujúc na teoreticko-metodologické vedomosti získané v doktorandskom štúdiu sa absolvent dokáže adaptovať na požiadavky praxe, resp. na požiadavky pracoviska zaoberajúceho sa vedeckým výskumom. Na základe skúseností s primárnym výskumom si uvedomuje dôležitosť tímovej práce, ako aj nevyhnutnosť vstupovať či uchádzať sa o domáce i zahraničné granty.
Teoretické vedomosti
Absolvent študijného programu:
- má rozsiahle a komplexné vedomosti zo slovenskej, slovakistickej a slavistickej lingvistiky, ktoré si vie dávať do súvislostí s relevantnou metodológiou.;
- metodológiu lingvistiky ako vednej oblasti chápe v súvislostiach diachrónneho i synchrónneho výskumu a relevantnej vedeckej interpretácie;
- absolvent doktorandského štúdia v priebehu 3. stupňa vysokoškolského štúdia nadobudol dostatočný rozhľad a orientáciu v metodologických východiskách rôznych lingvistických smerov a vedeckých škôl, a to tak v priamej interakcii v procese vyučovania, ale aj sprostredkovane – štúdiom odbornej literatúry domácej a zahraničnej proveniencie;
- interdisciplinárne súvislosti vie odborne a metodologicky ukotviť;
- pozná a vie tvorivo aplikovať metodológiu aktuálne sa rozvíjajúcich a napredujúcich disciplín, ako sú: sociolingvistika, teória komunikácie, psycholingvistika, pragmalingvistika, teórie rečových aktov, kognitívna lingvistika, etnolingvistika a pod.
- disponuje vedomosťami týkajúcimi sa systémovej lingvistiky;
- rozumie vzťahom systémovej lingvistiky a explanačnej, pragmatickej, textovej a konštrukčnej lingvistiky, resp. vzťahom k iným lingvistikám;
- ovláda, v nadväznosti na pojem vedecká paradigma, štandardné a špecifické výskumné metódy;
- vie skúmať, vysvetľovať a interpretovať jazykové javy v intenciách lingvistických historických konceptov;
- vie robiť odborne erudované analýzy v oblasti slovakistickej lingvistiky;
- orientuje sa v rôznych metodologických smeroch rôznych lingvistických škôl;
- je kompetentný komplexne analyzovať textové pramene historického charakteru;
- vie odborne interpretovať jazykové javy v historických textových artefaktoch, ako aj v literárnych textoch;
- v intenciách vedeckého bádania o jazyku si uvedomuje všetky funkcie, ktoré každý prirodzený jazyk má a rozumie im zodpovedajúcim širším sociolingvistickým súvislostiam;
- vie interpretovať diskurzívne javy vďaka získaným prenositeľným interpretačným spôsobilostiam;
- na základe svojich teoretických vedomostí a skúseností s primárnym výskumom vie spoľahlivo identifikovať rôzne jazykové javy, a to tak v aktuálnom diskurze, ako aj v historických textoch;
- rešpektuje úzky vzťah medzi jazykom a kultúrou, ako aj jazykovo-kultúrne osobitosti každého národného jazykového spoločenstva;
- rozumie princípom a metodologickým postupom diachrónnej aj synchrónnej lingvistiky;
- rozumie zmyslu kontrastívnej lingvistiky a komparatívnym metódam, ktoré používa;
- pozná sociolingvistické okolnosti bilingvizmu a multilingvizmu a vie identifikovať a bližšie analyzovať ich sprievodné javy lingvistickej povahy;
- uvedomuje si vzťah jazyka a kultúry a reflexiu kultúry v jazyku, najmä v kontrastívno-komparatívnej frazeológii;
- vie produktívne prepájať, adaptovať a exaptovať (funkčne meniť – transformovať) metodologické východiská ako opory tak, aby ich mohol funkčne použiť pre vlastný a špecifický uhol pohľadu v intenciách vlastného výskumu.
Praktické schopnosti a zručnosti
Absolvent študijného programu
- - pozná lingvistickú terminológiu a vie ju samostatne používať;
- - má osvojenú metodologickú bázu prameniacu z poznania lingvistických vedeckých škôl;
- - poznatky a informácie súvisiace s jeho bádateľskou činnosťou vie aktívne získavať a kriticky a zmysluplne ich využívať;
- - vie používať informačné a komunikačné technológie;
- - vie vhodne využívať korpusové databázy na získavanie lingvistických dát;
- - jazykovedné teórie a koncepcie a s nimi súvisiacu metodológiu vie tvorivo aplikovať vo vlastnom vedeckom bádaní;
- - vlastný úsudok si vytvára kriticky, po viacnásobnej a viacaspektovej analýze;
- - vlastné vedecké názory opiera o výsledky čiastkových analýz, ktoré strieda s relevantnými syntézami, čím si vytvára predpoklad pre ďalšie možné kategorizácie;
- - výsledky analyticko-syntetizujúcich a komparatívnych operácií podrobuje komplexným mentálnym procesom;
- - vie prepájať čiastkové poznatky do zmysluplných celkov a vytvárať koncepty ako ideové celky, ktoré vstupujú do interakcie s už inými vedeckými lingvistickými konceptmi, ako aj s viac či menej kompatibilnými konceptmi príbuzných i menej príbuzných vedných disciplín;
- - akceptuje rozmanitosť výskumných prístupov a vlastný výskum vie interpretovať v ich kontexte;
- - je schopný vedecky spracovať a odborne interpretovať výskumnú problematiku;
- - je schopný realizovať primárny výskum na očakávanej (minimálne však na štandardnej) úrovni;
- Je schopný nielen participovať na výskumných projektoch, ale ich aj aktívne získavať a riadiť;
- - má také jazykové kompetencie, ktoré mu umožňujú vstupovať či podnecovať odborný diskurz na medzinárodnej úrovni v niektorom svetovom jazyku;
- - úroveň jazykovo-komunikačných kompetencií v cudzom jazyku je na takej úrovni, že mu umožňuje svoje bádateľské úsilie rozvíjať aj v medzinárodnom kontexte;
- - aplikovaním zvolenej metodológie a použitím vhodných výskumných metód anticipujúcich analyticko-syntetizujúce a komplexné či konceptuálne mentálne procesy dospeje k riešeniu výskumných otázok;
- - poznatky, ku ktorým dospel vo vedeckej práci interpretuje v originálnych textoch, ktoré publikuje v súlade s etickými zásadami vedeckej práce;
- - samostatnou vedeckou prácou, primárnym výskumom a publikovaním výsledkov svojej tvorivej vedecko-výskumnej činnosti prispieva k rozvoju vedného odboru, v ktorom pôsobí.
Doplňujúce vedomosti, schopnosti a zručnosti
- Absolvent študijného programu slavistika a slovanské jazyky (3.stupeň) dokáže:
- pracovať samostatne a efektívne ako jednotlivec a ako člen pracovného tímu,
- identifikovať mechanizmy pre vlastný kontinuálny výskum a ďalší kariérny rozvoj, ,
posúdiť možné dôsledky a dopady navrhovaných riešení konkrétnych výskumných problémov aj zo širšieho, najmä morálneho a v širšom zmysle humánneho hľadiska.
lektor vysokej školy, 2310006
asistent vysokej školy, 2310004
odborný asistent vysokej školy, 2310003
jazykovedec, 2643007