lingvodidaktika
Absolvent odboru Lingvodidaktika na 3. stupni: vedecky skúma a podrobuje kritickej analýze doterajšie poznatky o špecifických problémoch v rôznych oblastiach lingvistiky a didaktiky. Komparuje teoretické prístupy rôznej proveniencie uplatňované pri riešení špecifických problémov v oblasti cudzích jazykov a ich kultúr. Teoretické a metodologické prístupy riešenia vybraných problémov z oblasti lingvistiky a didaktiky posudzuje v kontexte teoretických diskurzov. Dokáže syntetizovať čiastkové poznatky o jazyku a aplikovať systémový prístup pri skúmaní a analyzovaní problémov jazyka a jeho kultúry ako celku a jeho jednotlivých subsystémov. Prináša vlastné originálne riešenia v oblasti organizácie, riadenia a realizácie vyučovacieho procesu.
Všeobecná charakteristika odborného profilu absolventa
Absolvent študijného programu Lingvodidaktika) (3. stupeň):
- pozná normy, princípy a metódy vedeckej práce v oblasti pedagogického výskumu zameraného na cudzojazyčnú edukáciu,
- pozná históriu a vývoj príslušného odboru v medzinárodnom komparatívnom rámci, jeho teoretické základy a metodológiu,
- má rozsiahle odborné vedomosti z viacerých oblastí študijného odboru Učiteľstvo a pedagogické vedy ako aj zo súvzťažného odboru Filológia, ktoré mu slúžia ako základ pre uskutočňovanie výskumu a vývoja a vytvárania nových poznatkov v oblasti pedagogických vied, lingvistických vied a aplikovaných vied,
- má prehľad o najnovších vedeckých poznatkoch v príslušnej oblasti študijných odborov v medzinárodnom kontexte.
Teoretické vedomosti
Absolvent študijného programu Lingvodidaktika) (3. stupeň):
- má odborné a metodologické vedomosti z viacerých oblastí hlavného a súvzťažného študijného odboru, slúžiace ako základ pre inovácie a originalitu vo výskume,
- preukazuje vysoko špecializované dispozície a poznanie princípov a hlavných zásad hlavného a súvzťažného študijného odboru v ich vzťahovo-výkladovej komplexnosti, argumentačnej presvedčivosti a výpovednej hodnote vrátane interakcií so súvisiacimi odbormi,
- pozná konkrétne vedecké metódy základného a aplikovaného výskumu, ovláda efektívne organizačné formy a konceptualizáciu vedeckého problému,
- pozná teoreticko-metodologické stránky a vedecké metódy výskumu so zameraním na kontextovú jazykovedu, inovačné procesy v skúmaných jazykoch alebo v konkrétnej jazykovej skupine, na literárno-kritickú reflexiu literárnych fenoménov príslušného spoločenského a etnokultúrneho areálu,
- je pripravený individuálne a skupinovo projektovať, profesionálne organizovať, zreteľne určiť zameranie výskumu, produktívne koordinovať výskumný tím a spoločensky kultivovane napĺňať vedecký výskum vo vymedzenej oblasti ako odborno-komunikačne kompetentný a metodicky fundovaný špecialista so značným interdisciplinárnym zázemím.
Praktické schopnosti a zručnosti
Absolvent študijného programu Lingvodidaktika) (3. stupeň):
- dokáže samostatne tvorivo formulovať, plánovať, projektovať, organizovať a vyhodnocovať vedecké úlohy a pedagogický výskum v oblasti výučby cudzích jazykov,
- dokáže vyberať objekty vedeckého bádania, voliť techniky zisťovania, nadobúdania, verifikovania a spracúvania údajov a zvládnuť diagnostiku a prognózovanie vedeckého výskumu,
- má rozvinuté predpoklady na riešenie náročných výskumných problémov s vysokým stupňom originality a spoločenského prínosu,
- je schopný pracovať s národnými a medzinárodnými zdrojovými databázami,
- je schopný koncipovať výskumný projekt, pracovať ako člen výskumného tímu, ale aj riadiť výskum a výskumný tím,
- je spôsobilý interdisciplinárne a medziodborovo spolupracovať,
- je schopný podieľať sa na medzinárodnej spolupráci v odboroch študijného programu,
- dokáže sa aktívne zapájať do vedeckej komunikácie v oblasti lingvodidaktiky, pravidelne publikuje výsledky svojho skúmania, zúčastňuje sa na rozvoji hlavného a súvzťažného odboru,
- ovláda postupy vedeckej diskusie, výber a používanie prostriedkov a foriem výskumnej metakomunikácie na publikovanie výsledkov v konkurenčne náročných podmienkach a uplatňuje ich samostatne pred odbornou komunitou a širšou kultúrnou verejnosťou v Slovenskej republike a v zahraničí,
- vie presvedčivo argumentovať vzťahy medzi teóriou a empíriou, prichádzať s vlastnými závermi, originálnymi návrhmi a progresívnymi riešeniami problematiky v nosných oblastiach hlavného a súvzťažného študijného odboru,
- je schopný reflektovať etické a spoločensko-kultúrne stránky vedeckej práce, zverejňovania jej výsledkov a ich tvorivej aplikácie v praxi,
- vyznačuje sa vysokou úrovňou vedeckej a publikačnej etiky a akademického písania,
- má rozvinuté prezentačné schopnosti,
- dokáže prinášať a formulovať inovatívne a nové výskumné problémy a témy,
- dokáže navrhovať, overovať a implementovať nové výskumné alebo pracovné postupy,
- pozná a rešpektuje hlavné manažérske podmienky a zásady kritiky a spracúvania domácich a zahraničných vedeckých podnetov, projektov a koncepcií,
- je spôsobilý viesť vedeckú komunikáciu minimálne v jednom svetovom jazyku.
Doplňujúce vedomosti, schopnosti a zručnosti
Absolvent študijného programu Lingvodidaktika) (3. stupeň):
- sa vyznačuje nezávislým, kritickým a analytickým myslením, ktoré dokáže flexibilne aplikovať v dynamicky premenlivých podmienkach teoretického, empirického i aplikovaného výskumu,
- uvedomuje si vývinové trendy a aplikačné možnosti filologických a pedagogických výskumov a je schopný reflektovať etické a spoločensko-kultúrne stránky vedeckej práce a jej tvorivého zužitkúvania v praxi,
- dokáže zohľadniť spoločenské, vedecké a etické aspekty pri formulovaní výskumných zámerov, realizácii výskumu a interpretácii výsledkov výskumu,
- má predpoklady na dopĺňanie a upresňovanie vedeckého jazyka odboru a na tvorbu nových okruhov poznatkov v rámci odboru,
- je spôsobilý pozitívne ovplyvňovať verejnú mienku v prospech plnenia cieľov rozvoja hlavného i súvzťažného odboru,
dokáže si plánovať vlastný rozvoj a ďalšie systematické vzdelávanie.
Absolvent tretieho (doktorandského) stupňa štúdia odboru Učiteľstvo a pedagogické vedy v ŠP Lingvodidaktika môže vykonávať nasledujúce povolania:
- samostatný vedecký pracovník v oblasti cudzojazyčnej edukácie,
- odborný expert v pedagogicky a metodicky činných inštitúciách odborného a mienkotvorného zamerania,
- výskumný a vývojový pracovník pre príslušný cieľový jazyk,
- expert v oblasti vzdelávacích koncepcií a štandardov pre jazykové vzdelávanie,
- vysokoškolský pedagóg,
- samostatný referent v kultúrno-spoločenských ustanovizniach,
- redaktor, jazykový editor vo vydavateľstvách a masmédiách,
- jazykový expert vo vládnych a mimovládnych organizáciách a inštitúciách tretieho sektora.