L3 banner studium new

stredoeurópske areálové štúdiá

Študijný odbor: filológia
Stupeň štúdia: bakalárske štúdium
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 3 roky
Jazyk poskytovania: slovenský jazyk
Osoba zodpovedná za študijný program: Miloš Zelenka, prof., PhDr., DrSc.
Fakulta: Fakulta stredoeurópskych štúdií

Opis študijného programu: Opis
Odporúčaný študijný plán: Študijný plán
Predmety študijného programu: Informačné listy
 
Profil absolventa a výstupy vzdelávania

Cieľom študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá je pripraviť takých absolventov, ktorí disponujú dostatočne rozsiahlou filologickou, komunikačnou a kultúrnou kompetenciou.

Svetové a regionálne jazykové zručnosti využíva ako nástroj myslenia a komunikácie medzi ľuďmi, ako potenciálny zdroj osobného a kultúrneho obohatenia človeka, ktorý je predpokladom aj pre ďalšie vzdelávanie. Kvalitná úroveň jazykovej kultúry je základným znakom všeobecnej vyspelosti absolventov. Absolvent je odborne pripravený do každodennej praxe na regionálnej, národnej a nadnárodnej úrovni, ale i k možnému pokračovaniu v druhom – magisterskom – stupni vysokoškolského štúdia.

Absolvent ovláda pojmový aparát jazykovedy, literárnej vedy a medialistiky. Disponuje s dostačujúcimi odbornými, interpersonálnymi, informačnými, komunikačnými a profesijnými kompetenciami vedúceho kultúrno-osvetového pracovníka (kultúrneho agenta), ktorý dokáže: organizovať kultúrne i spoločenské podujatia v mieste pôsobenia a v ďalších mestách, štátoch; zabezpečiť kontakt so spoločenskými, záujmovými, politickými organizáciami; pripraviť plán kultúrno-vzdelávacej činnosti; koordinovať činnosti kultúrno-výchovného rázu; podieľať sa na propagácii kultúrnych podujatí; využívať mediálne techniky (komerčné, regionálne televízie, rádiá, internet); moderovať kultúrne programy, podieľať sa na príprave projektov rôzneho typu, zabezpečiť a koordinovať organizáciu ponúk vystúpení a programov umeleckých organizácií, inštitúcií i jednotlivcov vo sfére kultúry, vrátane rokovania o požiadavkách, ako aj o nárokoch v oblasti starostlivosti o hostí/umelcov a ďalších aktivít nevyhnutných na realizáciu vystúpení klientov a kultúrnych podujatí. Odborné vedomosti i zručnosti, ktoré poskytuje študijný plán, sú zároveň dostatočné aj k zvládnutiu jazykovej kontroly textov, k odstráneniu lingvistických nedostatkov, k zhodnoteniu a úprave grafickej stránky publikácie či textu. Čitateľské skúsenosti a cudzojazyčné kompetencie umožňujú poznanie kultúrnych dejín i literárnej tvorby autorov reprezentujúcich stredoeurópsky kultúrny a literárny priestor, taktiež umožňujú nájsť vhodný prekladový titul, zabezpečiť jeho preklad, textovú i grafickú úpravu. Komunikačné kompetencie v štátnom, ale aj minimálne v jednom svetovom a jednom regionálnom (českom, poľskom, maďarskom) jazyku vytvárajú dostatočné predpoklady pre komunikáciu a spoluprácu so spisovateľmi, majiteľmi kníhkupectiev, ale aj so zahraničnými vydavateľmi a literárnymi agentúrami pri zabezpečení autorských práv a s inými subjektmi v oblasti „písaných textov“.

Študijný program v súlade so svojím názvom podporuje kľúčové priority vyšehradskej spolupráce – rozvíjanie povedomia o stredoeurópskej identite, prezentácie kultúrneho a literárneho dedičstva, odkazu a hodnôt regiónu V4, rozvoj spolupráce v kultúrnej oblasti i presadzovanie záujmov regiónu V4.

Absolvent študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá na prvom stupni disponuje vzťahovo-argumentačne nadobudnutými vedomosťami o štátnom jazyku, o jeho spoločenskom postavení i zákonitostiach jeho fungovania v porovnaní so zvolenými jazykmi, je schopný na základe poznania stavby, štruktúry zvolených jazykov vedomého kontrastovania jazykových fenoménov vo všetkých jazykových rovinách – identifikovať diskrepantné lingvistické javy, aplikovať rozsiahle lingvistické, literárne a kulturologické poznatky v praxi, usúvzťažniť nadobudnuté poznatky z teórie i dejín literatúr a z interpretácie textu, vedome reflektovať vlastnú kultúru a sebareflektovať cudziu kultúru, realizovať špecifické stratégie a techniky prekladu i tlmočenia v rovine bežnej komunikácie. Absolvent je okrem jazykového vzdelávania vybavený poznatkami z dejín stredoeurópskeho kultúrneho a literárneho areálu, ktoré spolu s poznatkami z oblasti teórie literatúry využíva pri analýze a interpretácii kultúrno-historických, literárnych diel či diel, ktoré vznikli na základe ich adaptácie.

Vedomosti absolventa: Absolvent má teoretické poznatky zo súčasnej jazykovedy, z jednotlivých rovín i štylistiky slovenského jazyka, dokáže charakterizovať jazykovú korektúru textov z hľadiska jednotlivých žánrov i štýlov. Dokáže vymedziť teóriu literatúry, pozná dejiny stredoeurópskych literatúr ako súčasť stredoeurópskej kultúrnej pamäte i metodologické otázky písania literárnych dejín a recepčnej analýzy. Absolvent pozná korektorské značky i spôsoby ich použitia pri úprave písaných textov, dokáže charakterizovať redakčnú prácu i postup pri edičnej príprave periodických i neperiodických publikácií, vrátane polygrafickej výroby. Študijný program umožňuje absolventovi na základe nadobudnutých vedomostí plánovať a realizovať – i s ohľadom na potreby tej-ktorej cieľovej skupiny – kultúrno-osvetovú činnosť i ďalšie kultúrno-spoločenské a vzdelávacie aktivity, prehliadky, výstavy na podporu ochrany kultúrneho dedičstva a rozvoja kultúry, vrátane identifikovania možnosti získavania finančných prostriedkov na ich realizáciu. K zabezpečeniu uvedených činností prispieva aj sprostredkovanie poznania legislatívneho rámca (GDPR, Autorský zákon).

Zručnosti absolventa: Absolvent je schopný komunikovať zrozumiteľne, spisovne a gramaticky správne v slovenskom jazyku, upravovať text na základe písania a pravidiel úpravy písomností, jazykovú (gramatickú) i štylistickú korektúru textu (t. j. používať slovenský jazyk v ústnej i písomnej podobe na vysokej úrovni). Dokáže komunikovať vo svetovom (anglickom alebo nemeckom na úrovni C1) a regionálnom (českom, poľskom a maďarskom na úrovni B2) jazyku s autormi, spisovateľmi, osobnosťami, ale aj s predstaviteľmi kultúrnych a vzdelávacích inštitúcií. Okrem jazykových zručností vie absolvent realizovať predtlačovú a typografickú korektúru, pri svojej práci využívať digitálne technológie. Tematická náplň jednotlivých predmetov formuje aj schopnosť vytvárať analýzy, koncepcie i prognózy rozvoja v kultúrno-osvetovom zariadení, zhodnotiť edičné plány vydavateľstiev, navrhovať knižné tituly do edičného plánu, vyhodnocovať rukopisy a predkladať ich redakčnej rade, vyberať prekladateľov, korektorov a grafikov pre konkrétnu publikáciu, spracovať štruktúru publikácie v spolupráci s autorom, zabezpečovať uzavretie licenčných zmlúv na vydanie diela, ale aj prehlbovať zahraničnú spoluprácu v príslušnej oblasti (vydavateľskej činnosti, kultúrnych aktivitách) i pripravovať projekty so žiadosťou o dotácie v oblasti vydavateľskej i kultúrno-osvetovej činnosti. Absolvent je vyzbrojený zručnosťami, vďaka ktorým dokáže organizovať chod kultúrno-osvetových zariadení, vrátane usmerňovania ich kultúrno-osvetových a vzdelávacích aktivít, je schopný organizovať podujatia i zabezpečovať ich propagáciu a reklamu, zároveň viesť aj potrebnú dokumentáciu.

Kompetencie absolventa: Študijný program kladie dôraz, aby absolventi nadobudli kompetencie všeobecného charakteru ako tvorivosť, flexibilita, schopnosť tímovej práce i viesť kolektív, samostatnosť vo viacerých oblastiach (v organizovaní a plánovaní práce, v rozhodovaní i riešení vzniknutých problémov), zodpovednosť za kvalitu práce i dodržanie stanovených termínov, za osobnostný rozvoj, ale aj kompetencie odborného charakteru: schopnosť kultivovaného slovného i písomného prejavu, komunikácie s verejnosťou i médiami, práca s textom na vysokej úrovni.

Prenositeľné spôsobilosti absolventa: koncepcia študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá kladie dôraz aj na prenositeľné spôsobilosti absolventa, uplatniteľné v rôznych prostrediach, profesiách a v ďalšom nadväzujúcom štúdiu: komunikačné schopnosti (komunikácia na kvalitnej úrovni aspoň v jednom svetovom jazyku (anglickom a nemeckom) a regionálnom jazyku (maďarčina, čeština, poľština)); schopnosť pracovať v interkultúrnom / medzinárodnom prostredí, prezentačné zručnosti (aktívna prezentácia výsledkov vlastnej tvorivej činnosti), uvažovanie v súvislostiach (stredoeurópskeho a slovenského kontextu, analýza a syntéza poznatkov); rozvoj kreativity (určenie cieľa úlohy, hľadanie riešenia, inovatívnosť), rozvoj samostatného a kritického myslenia (o. i. schopnosť určiť relevantnosť informácií a zdrojov); schopnosť tímovej práce i viesť kolektív, schopnosť porovnávať viaceré kontexty a vyvodiť závery; metakognitívne schopnosti súvisiace so zvládnutím náročnej študijnej záťaže (plánovanie štúdia/práce, definovanie cieľov, analýza zdrojov, hľadanie riešení); digitálne zručnosti (aktívne vyhľadávanie informácií, využívanie lingvistických a literárnych portálov, určenie ich relevantnosti, spracovanie získaných dát, prezentácie projektov a pod.).

Uplatnenie absolventov:

Absolventi študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá na bakalárskom stupni štúdia sa môžu na základe Národnej sústavy kvalifikácií uplatniť ako vedúci kultúrno-osvetový pracovník, vydavateľský redaktor a textový korektor.

Z pohľadu registra zamestnaní koncipovaného v súlade s registrom Európskeho sociálneho fondu ako kultúrny agent (zabezpečujúci a koordinujúci organizáciu ponúk vystúpení a programov umeleckých organizácií, inštitúcií, jednotlivcov v sektore kultúry, uchovávania a využitia kultúrneho dedičstva), vydavateľský redaktor (riadiaci koncepciu edičného plánu vo vydavateľstve i prácu spolupracovníkov pri príprave knihy na vydanie) a textový korektor (vykonávajúci finálnu jazykovú korekciu textu pred vydaním publikácie).

Z pohľadu uplatnenia absolventa potenciál študijného programu sa odzrkadľuje aj v schopnosti vykonávať pracovné činnosti. Na základe katalógu pracovných činností pri výkone práce vo verejnom záujme a ich zmenách a dopĺňaní v znení neskorších predpisov je absolvent schopný:

-      tvorby, organizovania a zabezpečovania kultúrnych podujatí alebo vzdelávacích podujatí, programových činností a produkčných činností v kultúrnych alebo v osvetových zariadeniach (sektor kultúra);

-      samostatného spravovania a organizovania systému odbornej evidencie knižničného fondu vrátane revízie knižničného fondu (sektor kultúra);

-      samostatného spracúvania systému lektorovania, organizovania a zabezpečovania návštevníckej prevádzky v kultúrnych zariadeniach (sektor kultúra);

-      samostatnej tvorivej odbornej publicistickej činnosti (sektor kultúra);

-      posudzovania odbornej úrovne a jazykovej úrovne alebo výtvarnej úrovne a grafickej úrovne vydávanej publikácie (sektor kultúra);

-      vypracovať analýzy a hodnotenie regionálneho rozvoja v oblasti kultúry na úrovni vyššieho územného celku (sektor samospráva);

-      riešiť čiastkové problémy úloh rozvoja vedy a techniky pod odborným vedením (sektor veda a technika).


Informácie o prijímacom konaní:

Fakulta stredoeurópskych štúdií

FSS exterier
Webové sídlo: www.fss.ukf.sk
Ďalšie informácie nájdete na:
 

Kontaktné informácie

Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Tr. A. Hlinku 1, 949 01 Nitra
tel: +421 37 6408 111
e-mail:
IČO: 00157716
DIČ: 2021246590
IČ DPH: SK 2021246590
 
E-schránka: ico://sk/00157716 
 
fb ikona  icon instagram

Mediálni partneri

logo nitraden web      logo dab
logo mlyny Nitricka logo web
logo centro male dnes24 cmyk
logo NISYS nove            promenada logo color