L3 banner studium new

stredoeurópske areálové štúdiá

Študijný odbor: filológia
Stupeň štúdia: magisterské štúdium
Forma štúdia: denná
Štandardná dĺžka štúdia: 2 roky
Jazyk poskytovania: slovenský jazyk
Osoba zodpovedná za študijný program: Miloš Zelenka, prof., PhDr., DrSc.
Fakulta: Fakulta stredoeurópskych štúdií

Opis študijného programu: Opis
Odporúčaný študijný plán: Študijný plán
Predmety študijného programu: Informačné listy
 
Profil absolventa a výstupy vzdelávania

Cieľom študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá je pripraviť takých absolventov, ktorí disponujú dostatočne rozsiahlou filologickou, komunikačnou a kultúrnou kompetenciou. Svetové a regionálne jazykové zručnosti využíva ako nástroj myslenia a komunikácie medzi ľuďmi, ako potenciálny zdroj osobného a kultúrneho obohatenia človeka, ktorý je predpokladom aj pre ďalšie vzdelávanie. Kvalitná úroveň jazykovej kultúry je základným znakom všeobecnej vyspelosti absolventov. Absolvent je odborne pripravený do každodennej praxe na regionálnej, národnej a nadnárodnej úrovni, ale i k možnému pokračovaniu v treťom – doktorandskom – stupni vysokoškolského štúdia.

Študijný program v súlade so svojím názvom podporuje kľúčové priority vyšehradskej spolupráce – rozvíjanie povedomia o stredoeurópskej identite, prezentácie kultúrneho a literárneho dedičstva, odkazu a hodnôt regiónu V4, rozvoj spolupráce v kultúrnej oblasti i presadzovanie záujmov regiónu V4.

Z pohľadu získaných vedomostí, zručností a kompetencií v jednotlivých rokoch štúdia, spôsobu zahrnutia teoretických i praktických poznatkov a ich tvorivého uplatnenia, študent študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá nadobudne počas štúdia také vedomosti, schopnosti a zručnosti, prostredníctvom ktorých je schopný samostatne formulovať vedecký problém, vzťahovo-analyticky uvažovať o riešenej problematike s interdisciplinárnymi presahmi. Je schopný vyhľadávať a formulovať odborné témy a úlohy, zvažovať odporúčania, navrhovať optimálne riešenia a zabezpečovať výskumy problémov súvisiacich s literatúrou a literárnou vedou, jazykmi a jazykovedou, kultúrou, médiami a umením. Absolvent dokáže navrhnúť a zvoliť vhodné postupy a implementovať ich do riešení odbornej problematiky, vrátane prípravy projektov, realizovať výskum, v rámci ktorého prejavuje vysokú mieru tvorivosti a samostatnosti a vyhodnocovať jeho výsledky s využitím informačno-komunikačných technológii. Absolvent je pripravený odborne prezentovať výsledky vlastných vedeckých pozorovaní, analýz, interpretácií a zovšeobecnení pred odbornou komunitou aj v cudzom jazyku (anglickom alebo nemeckom a v maďarskom, poľskom alebo českom jazyku), zrozumiteľne a presvedčivo propagovať výsledky výskumov širšej kultúrnej verejnosti. Ovláda slovenský jazyk v ústnej a písomnej interakcii a vzhľadom k špecifikám študijného programu aj jeden svetový (anglický alebo nemecký) a jeden regionálny (český, maďarský alebo poľský) jazyk. Absolvent disponuje dostatočnými vedomosťami z dejín stredoeurópskych (krajiny V4) literatúr, metodológie literárnej vedy, s problematikou medziliterárnosti i literárnej komparatistiky, pozná princípy odborného a umeleckého preklady, dokáže pracovať s terminologickými zdrojmi, korpusmi, ovláda základné postupy manažmentu prekladov. Absolvent je pripravený vykonávať pracovné činnosti a riešiť úlohy v oblastiach verejnej správy i v súkromných sektoroch, vykonávať manažérske úlohy pri podnikaní v oblasti umenia, kultúry a médií, pričom multilingválna komunikácia mu umožňuje riešenie úloh, ktoré súvisia s domácim i medzinárodným kultúrnym kontextom. Dokáže aplikovať rokovacie a prezentačné techniky i techniky organizácie informácií, ktoré sa používajú v oblasti propagácie a riadenia verejnoprávnych inštitúcií či kultúrnych, vzdelávacích a informačných ustanovizní, riešiť konflikty záujmov, ktoré súvisia s rozvojom kultúry a umenia. Absolventi ovládajú základy riadenia a manažmentu, informačné technológie, sú schopní identifikovať možnosti vlastného kontinuálneho profesionálneho rastu a učenia sa, ďalej rozvíjať flexibilitu a rýchlosť vyjadrovania sa, ako aj skvalitňovať jazykovú a rečovú kultúru.

Vedomosti absolventa: Absolvent má teoretické vedomosti zo súčasnej jazykovedy, štylistiky i rétoriky. Orientuje sa v minulej i súčasnej umeleckej tvorbe stredoeurópskeho regiónu (krajín V4). Disponuje vedomosťami z oblasti scenáristiky a dramaturgie. Dokáže definovať kľúčové aspekty kultúrnej politiky krajín V4, má vedomosti o možnosti využitia IKT v kultúrnych inštitúciách i spôsoboch rozvoja publika. Z hľadiska uplatniteľnosti v pozícii riadiaceho pracovníka sú dôležité vedomosti z oblasti manažmentu kultúry a vybraných manažérskych funkcií, personálneho, projektového i strategického riadenia, vrátane manažmentu kvality. K zabezpečeniu uvedených činností prispieva aj poznanie zákonov a právnych predpisov v oblasti kultúry i médií, ale aj právnych predpisov súvisiacich s archívmi a registratúrou, evidovaním korešpondencie, zmlúv, poznanie práva sociálneho zabezpečenia, GDPR, autorského práva. Absolvent sa pritom orientuje v systéme organizácie a financovania kultúry. Má prehľad v súčasných trendoch prebiehajúcich v kultúre a v umení. Absolvent dokáže identifikovať aj možnosti získavania finančných prostriedkov na realizáciu kultúrnych a umeleckých diel.

Zručnosti absolventa: Absolvent sa orientuje v súčasných trendoch a vývoji v oblasti kultúry, dokáže ich zohľadniť a implementovať pri predkladaní dlhodobých plánov rozvoja kultúrnej inštitúcie. Má dostatočné zručnosti pre riadenie a koordináciu všetkých činností vo vnútri kultúrnej inštitúcie, ako aj pre jej prezentáciu navonok. V dôsledku svojho postavenia v rámci kultúrnej inštitúcie a tiež v závislosti od jej veľkosti (malá alebo veľká kultúrna organizácia) sa rozhodujúcim spôsobom podieľa na tvorbe poslania a strategických cieľov inštitúcie, dokáže tiež koordinovať procesy a tvorivé zložky výroby a tvorby umeleckého diela. Absolvent je tiež v dostatočnej miere vyzbrojený zručnosťami, vďaka ktorým dokáže organizovať chod kultúrnych inštitúcií, usmerňovať ich aktivity, efektívne navrhovať a presadzovať inovácie, riešiť odborné problémy, rozhodovať o programových plánoch, nových projektoch i realizácii investícií do kultúrneho zariadenia, organizovať kultúrno-vzdelávacie, vedecké i odborné podujatia na regionálnej, celoštátnej i medzinárodnej úrovni, a to tak pre odbornú i širšiu laickú verejnosť. Nadobudnuté odborné vedomosti umožňujú absolventovi zisťovať a posudzovať finančnú náročnosť realizovaných podujatí, programov či umeleckých diel, zabezpečiť aj adekvátne personálne obsadenie inštitúcie i jednotlivé profesie potrebné na realizáciu umeleckých diel i projektov. Absolvent pri zabezpečovaní činnosti príslušnej kultúrnej inštitúcie a jej aktivít vie využiť nadobudnuté vedomosti o spôsoboch získavania finančných zdrojov, o fundraisingových metódach a postupoch, o využití digitálnej technológie i nových médií v rámci fungovania kultúrnej inštitúcie, o získavaní, triedení a spracovaní informácií pre verejnosť a masmédiá. Dokáže pritom pripravovať projekty so žiadosťou o dotácie v oblasti kultúry, resp. v relevantných prierezových oblastiach. Tematická náplň jednotlivých predmetov formuje u absolventa schopnosť motivovať, hodnotiť i kontrolovať výsledky odbornej práce kolektívu, vyhodnocovať realizáciu umeleckého diela, zavádzať systém kvality, ako aj riadiť a kontrolovať dodržiavanie právnych predpisov (informačnej bezpečnosti, ochrany osobných údajov). Jazykové a komunikačné zručnosti umožňujú absolventovi vyhľadávať i budovať efektívnu interdisciplinárnu spoluprácu s predstaviteľmi iných kultúrnych i vzdelávacích inštitúcií i z rôznych sektorov, významnými osobnosťami i partnermi na národnej a medzinárodnej úrovni, získať i udržať dobrovoľníkov pre realizované aktivity, resp. vytvárať a udržiavať kontakty na získavanie a udržiavanie toku informácií. Teoretické vedomosti a nadobudnuté zručnosti z jazykovedy sú kľúčové pre tvorbu, apretáciu, redigovanie (vykonávanie jazykových a štylistických úprav) textov a iných komunikátov (zvukových, audiovizuálnych) i editovanie autorských/redakčných materiálov/príspevkov.

Kompetencie absolventa: Študijný program kladie dôraz, aby absolventi nadobudli kompetencie všeobecného charakteru ako komunikačné kompetencie v slovenskom i minimálne v dvoch cudzích (svetovom i regionálnom) jazykoch, sociálne, občianske, osobnostné i emocionálne kompetencie, matematickú, ekonomickú, finančnú, mediálnu gramotnosť, environmentálnu i zdravotnú gramotnosť, ale aj špecifické kľúčové kompetencie ako organizovanie a plánovanie prác, schopnosť prijímať rozhodnutia a niesť za ne zodpovednosť, podnikavosť, tvorivosť. Absolvent disponuje schopnosťou analytického i kritického, strategického i koncepčného myslenia. Vzhľadom k svojmu postaveniu v príslušnej inštitúcii musí byť vybavené aj vodcovskými schopnosťami a adekvátnou mierou podnikavosti, schopnosťou kultivovaného slovného i písomného prejavu, komunikácie s verejnosťou i médiami, práca s textom na vysokej úrovni.


Prenositeľné spôsobilosti absolventa: koncepcia študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá kladie dôraz aj na prenositeľné spôsobilosti absolventa, uplatniteľné v rôznych prostrediach, profesiách a v ďalšom nadväzujúcom štúdiu: komunikačné schopnosti (komunikácia na kvalitnej úrovni aspoň v jednom svetovom jazyku (anglickom a nemeckom) a regionálnom jazyku (maďarčina, čeština, poľština)); schopnosť pracovať v interkultúrnom / medzinárodnom prostredí, prezentačné zručnosti (aktívna prezentácia výsledkov vlastnej tvorivej činnosti), uvažovanie v súvislostiach (stredoeurópskeho a slovenského kontextu, analýza a syntéza poznatkov); rozvoj kreativity (určenie cieľa úlohy, hľadanie riešenia, inovatívnosť), rozvoj samostatného a kritického myslenia (o. i. schopnosť určiť relevantnosť informácií a zdrojov); schopnosť tímovej práce i viesť kolektív, schopnosť porovnávať viaceré kontexty a vyvodiť závery; metakognitívne schopnosti súvisiace so zvládnutím náročnej študijnej záťaže (plánovanie štúdia/práce, definovanie cieľov, analýza zdrojov, hľadanie riešení); digitálne zručnosti (aktívne vyhľadávanie informácií, využívanie lingvistických a literárnych portálov, určenie ich relevantnosti, spracovanie získaných dát, prezentácie projektov a pod.).

Uplatnenie absolventov:

Absolventi študijného programu Stredoeurópske areálové štúdiá na magisterskom stupni štúdia sa môžu na základe Štatistickej klasifikácie zamestnaní uplatniť ako riadiaci pracovník (manažér) v oblasti kultúry, a tiež pre styk s verejnosťou, kreatívny producent, projektový špecialista, šéfredaktor. Na základe Národnej sústavy kvalifikácií možno uviesť nasledujúce pole pôsobnosti: kreatívny producent, žurnalista/novinár.

Z pohľadu registra zamestnaní koncipovaného v súlade s registrom Európskeho sociálneho fondu ako riadiaci pracovník (manažér) v oblasti kultúry (koordinuje a riadi činnosť rôznych typov kultúrnych organizácií), kreatívny producent (riadi a koordinuje činnosti tvorivej skupiny formujúcej a zabezpečujúcej koncepciu, program, obsah a vlastnú realizáciu umeleckej produkcie a projektov), šéfredaktor (plánuje, riadi a kontroluje odborné tvorivé činnosti redakcie v oblasti publikácie informácií v masovom médiu).


Z pohľadu uplatnenia absolventa sa potenciál študijného programu odzrkadľuje aj v schopnosti vykonávať pracovné činnosti. Na základe katalógu pracovných činností pri výkone práce vo verejnom záujme a ich zmenách a dopĺňaní v znení neskorších predpisov je absolvent druhého stupňa schopný vykonávať v jednotlivých oblastiach nasledujúce pracovné činnosti:

V oblasti kultúry:

-         tvorba a realizácia plánov činnosti umeleckej prevádzky, repertoárových a študijných plánov vrátane organizačného zabezpečovania zájazdov umeleckého telesa, tvorba koncepcie a projektov náročných kultúrnych podujatí na celoštátnej úrovni vrátane zahraničnej prezentácie,

-         tvorba, organizovanie a zabezpečovanie náročných kultúrnych podujatí s nadregionálnym dosahom i na celoštátnej úrovni,

-         tvorivé riešenie koncepcií, zámerov a realizácia osvetových činností (kultúrnych činností alebo vzdelávacích činností) s nadregionálnym dosahom, koordinovanie a metodické usmerňovanie osvetových činností (kultúrnych činností alebo vzdelávacích činností) na celoštátnej úrovni, tvorba koncepcie, projektov a prognóz rozvoja osvetovej činnosti (kultúrnej činnosti a vzdelávacej činnosti) na celoštátnej úrovni,

-         tvorivé spracúvanie literárneho diela, dramatického diela, filmového diela do elektronickej podoby vrátane tvorby nových umeleckých programov na digitálnych nosičoch,

-         komplexné zabezpečovanie systematického doplňovania, odbornej evidencie a odborného spracovania knižničných fondov, tvorba akvizičného programu, výber relevantných dokumentov do knižničného fondu so zreteľom na jeho profiláciu a vývoj používateľských potrieb vrátane zahraničnej akvizície,

-         tvorba koncepcie a metodiky lektorovania, organizovania a zabezpečovania návštevníckej prevádzky v kultúrnych zariadeniach alebo v pamiatkových objektoch,

-         komplexné zabezpečovanie prevádzky redakcie, sumarizácia podkladov na vydanie a na zasadania redakčnej rady,

-         tvorba koncepcie vydávaného periodika vrátane posudzovania jeho odbornej, tvorivej, technickej a výtvarnej úrovne, príprava konečného zostavenia čísla periodika s následným zabezpečením jeho vydania,

-         komplexné zabezpečovanie odbornej úrovne, jazykovej úrovne, výtvarnej úrovne a grafickej úrovne vydávanej publikácie,

-         samostatné zabezpečovanie realizácie prijatej koncepcie dotačného a štipendijného systému pri vydávaní a šírení slovenskej literatúry v zahraničí, príprava a realizácia projektov šírenia slovenskej literatúry doma alebo v zahraničí,

-         prieskum literárnej tvorby a analýza poznatkov z oblasti literárneho diania vrátane interpretácie odborných informácií doma a v zahraničí,

-         tvorba koncepcie šírenia, podpory a propagácie slovenskej literatúry v zahraničí,

-         komplexné zabezpečovanie odbornej činnosti v oblasti dokumentácie jazykovej kultúry a kultúrnej identity národnostných menšín a znalosť jazyka národnostnej menšiny,

-         tvorba vývojových trendov a prognóz v jednotlivých oblastiach kultúry alebo umenia s dosahom na zahraničie.

 

V oblasti samosprávy:

-         tvorba koncepčných, metodických a analytických materiálov na úrovni obce,

-         spracúvanie zámerov, programov a projektov rozvoja kultúry vo všetkých oblastiach v zriaďovateľskej pôsobnosti obce,

-         tvorba koncepcie rozvoja kultúry v zriaďovateľskej pôsobnosti vyššieho územného celku,

-         tvorba koncepcie a stratégie rozvoja vyššieho územného celku vrátane tvorby dokumentov Výboru pre regióny Európskej únie vykonávanej na úrovni vyššieho územného celku.

 

V oblasti vedy a techniky

-         riešenie čiastkových úloh rozvoja vedy a techniky pod odborným vedením,

-         samostatné riešenie čiastkových úloh rozvoja vedy a techniky,

-         analytická a syntetická činnosť pri príprave teoreticko-metodologických východísk úloh rozvoja vedy a techniky,

-         koordinovanie výskumných a vývojových projektov, ktoré majú zásadný význam pre hospodársky a spoločenský rozvoj,

-         koncepčná a koordinačná činnosť v oblasti priorít vedy, techniky, výskumu alebo vývoja na celoštátnej úrovni,

-         tvorba koncepcií a koordinovanie medzinárodnej spolupráce v oblasti vedy v nadväznosti na integráciu vedeckých programov Európskej únie.

 

V oblasti spoločných pracovných činnosti:

-         písomné preklady z cudzieho jazyka do slovenského jazyka a naopak,

-         tvorba, organizovanie a zabezpečovanie vzdelávacích podujatí vo vzdelávacom zariadení na celoštátnej úrovni,

-         tlmočenie z cudzieho jazyka do slovenského jazyka a naopak,

-         koordinovanie, metodické usmerňovanie a organizovanie domácich výstav alebo zahraničných výstav,

-         koordinačná, analytická a metodická činnosť v oblasti duševného vlastníctva,

-         riadenie prideleného projektu – stanovenie cieľov, spracovanie harmonogramu prác, koordinácia členov projektového tímu, sledovanie dodržiavania harmonogramu prác a rozpočtu, hodnotenie a prezentácia výsledkov.


Informácie o prijímacom konaní:

Fakulta stredoeurópskych štúdií

FSS exterier
Webové sídlo: www.fss.ukf.sk
Ďalšie informácie nájdete na:
 

Kontaktné informácie

Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
Tr. A. Hlinku 1, 949 01 Nitra
tel: +421 37 6408 111
e-mail:
IČO: 00157716
DIČ: 2021246590
IČ DPH: SK 2021246590
 
E-schránka: ico://sk/00157716 
 
fb ikona  icon instagram

Mediálni partneri

logo nitraden web      logo dab
logo mlyny Nitricka logo web
logo centro male dnes24 cmyk
logo NISYS nove            promenada logo color